92 fans | Vote

SCRIPT VO

C'est comment, la vraie vie ?

 

3

00:00:04,641 --> 00:00:07,090

Dis à Rusty

que j'utilise mon sifflet.

 

4

00:00:07,215 --> 00:00:09,383

- À plus tard.

- Tu m'as battu à l'examen.

 

5

00:00:09,551 --> 00:00:11,802

- À la moyenne aussi.

- Attention, Cartwright.

 

6

00:00:11,971 --> 00:00:14,138

Je suis acceptée en droit à CRU.

 

7

00:00:14,306 --> 00:00:16,015

Je vais te botter le cul.

 

8

00:00:16,184 --> 00:00:17,183

Je t'attends.

 

9

00:00:17,351 --> 00:00:19,644

- Tu veux quoi ?

- Que tu changes pour toi,

 

10

00:00:19,812 --> 00:00:21,729

parce que tu le mérites.

 

11

00:00:21,897 --> 00:00:23,022

Pas que pour moi.

 

12

00:00:23,190 --> 00:00:26,067

- Je me souviens pas de lui.

- Moi non plus, il est parrainé.

 

13

00:00:26,308 --> 00:00:28,986

- Bienvenue chez les KT.

- Vive le bizut Spidey !

 

14

00:00:29,988 --> 00:00:32,907

Essaie d'être un mec.

Va dans une fraternité.

 

15

00:00:33,075 --> 00:00:35,451

Lequel de vous veut

me manger en premier ?

 

16

00:00:35,619 --> 00:00:38,098

- Tu fais quoi ?

- Je choisis les meilleurs.

 

17

00:00:38,223 --> 00:00:40,081

- Félicitations.

- Je veux voir

 

18

00:00:40,249 --> 00:00:41,749

Rusty quand il saura.

 

19

00:00:47,156 --> 00:00:48,506

Le retour du coloc.

 

20

00:00:49,968 --> 00:00:51,050

Avec toi.

 

21

00:00:51,464 --> 00:00:54,815

On était chez Dana.

Sa coloc n'était pas là ce week-end.

 

22

00:00:54,940 --> 00:00:56,941

Donc, on a regardé <i>Lost</i>

depuis le début

 

23

00:00:57,066 --> 00:00:59,433

pour compter

les questions sans réponses.

 

24

00:00:59,601 --> 00:01:01,435

Et on a fait semblant d'être perdus

 

25

00:01:02,096 --> 00:01:04,480

pour rester sur l'île,

enfin dans son lit.

 

26

00:01:07,014 --> 00:01:09,293

Les cours commencent demain.

Comment tu vas ?

 

27

00:01:10,112 --> 00:01:11,615

Je vais tout déchirer !

 

28

00:01:12,082 --> 00:01:15,366

On s'est pas revus depuis le rush,

désolé que ça ait foiré avec les KT.

 

29

00:01:15,749 --> 00:01:18,995

On n'ose prendre que des parrainés

à cause de ces crétins d'Omega Chi.

 

30

00:01:19,163 --> 00:01:21,831

Tu y vas fort. J'intéresse peut-être

d'autres fraternités.

 

31

00:01:21,999 --> 00:01:24,417

Faut qu'on fasse un truc

pour te remonter le moral.

 

32

00:01:25,362 --> 00:01:26,961

On pourrait faire un dîner !

 

33

00:01:28,188 --> 00:01:31,006

- Un dîner ?

- Un dîner Cluedo !

 

34

00:01:31,175 --> 00:01:33,592

Je cuisinerai.

Tofu, couscous et meurtre !

 

35

00:01:33,760 --> 00:01:36,220

On va mortellement s'amuser.

 

36

00:01:37,564 --> 00:01:39,264

En fait, je vais être...

 

37

00:01:40,123 --> 00:01:41,223

très occupé.

 

38

00:01:41,643 --> 00:01:45,229

- Pourquoi tu portes la broche des OC ?

- Parce que j'en fais partie !

 

39

00:01:45,397 --> 00:01:46,522

Omega qui ?

 

40

00:01:48,150 --> 00:01:49,984

Allez ! Il reste des Mayo-ritos !

 

41

00:01:50,152 --> 00:01:52,361

- On dit quoi ?

- Merci, j'en veux plein.

 

42

00:01:56,490 --> 00:01:58,913

- Désolé pour la porte, Rus.

- Ouais. Ne...

 

43

00:02:08,781 --> 00:02:10,070

Que fais-tu debout ?

 

44

00:02:12,470 --> 00:02:13,881

J'arrive pas à dormir.

 

45

00:02:14,493 --> 00:02:15,693

L'été me manque.

 

46

00:02:17,146 --> 00:02:18,220

Et Evan aussi.

 

47

00:02:19,262 --> 00:02:22,725

Je te rappelle la règle

"pas de garçons à l'étage".

 

48

00:02:25,704 --> 00:02:26,717

T'inquiète.

 

49

00:02:27,339 --> 00:02:29,732

Il préfère une nuit paisible

avant son premier jour.

 

50

00:02:30,429 --> 00:02:32,829

Demain, c'est responsabilité

et procédure civile.

 

51

00:02:33,439 --> 00:02:36,697

Je suis en train de relire

les 20 premiers chapitres.

 

52

00:02:36,865 --> 00:02:38,385

Il y a tellement de choses

 

53

00:02:38,510 --> 00:02:41,120

que je me demande

si je ne regrette pas Washington.

 

54

00:02:41,834 --> 00:02:43,913

- Je suis contente que tu sois là,

- Vraiment ?

 

55

00:02:44,353 --> 00:02:47,500

Car ce sont les derniers Cheesaritos

et c'est ton boulot d'en acheter.

 

56

00:02:48,158 --> 00:02:51,203

- Tu peux pas rester ici gratuitement.

- J'irai en acheter.

 

57

00:02:51,755 --> 00:02:53,964

Dès que je saurai ce que signifie

<i>Habeas Corpus</i>.

 

58

00:02:55,082 --> 00:02:56,091

Bonne nuit.

 

59

00:02:56,260 --> 00:02:57,261

À toi aussi.

 

60

00:03:11,082 --> 00:03:13,159

Sans déc, le code

n'a que quatre chiffres !

 

61

00:03:13,758 --> 00:03:16,028

Comment on a pu survivre

sans surveillante...

 

62

00:03:29,942 --> 00:03:31,001

J'ai un truc...

 

63

00:03:31,335 --> 00:03:32,586

pour la cheminée !

 

64

00:03:36,285 --> 00:03:37,091

Voleur ?

 

65

00:03:45,518 --> 00:03:47,698

Oh, mon Dieu !

Tu as changé le code !

 

66

00:03:48,710 --> 00:03:49,999

Que fais-tu là ?

 

67

00:03:51,328 --> 00:03:53,760

- T'es en vacances ?

- On peut dire ça.

 

68

00:03:53,885 --> 00:03:57,355

Plutôt des vacances permanentes.

J'ai été virée.

 

69

00:04:00,625 --> 00:04:02,150

Du boulot de tes rêves ?

 

70

00:04:03,213 --> 00:04:03,993

Désolée.

 

71

00:04:06,679 --> 00:04:08,886

J'ai trop envie de te faire

plein de câlins.

 

72

00:04:10,467 --> 00:04:11,917

Et en revoilà une autre.

 

73

00:04:14,493 --> 00:04:15,793

Entre, soeurette.

 

74

00:04:17,883 --> 00:04:20,249

-= 403 =-

Cross Examined Life

 

75

00:04:20,374 --> 00:04:21,886

Kappa Team

 

76

00:04:27,145 --> 00:04:29,127

- On s'est couchées tard.

- C'est rien.

 

77

00:04:29,252 --> 00:04:30,793

Ça faisait trop longtemps.

 

78

00:04:30,918 --> 00:04:33,227

Et je trouve

que Faith a été vache avec toi.

 

79

00:04:33,352 --> 00:04:36,109

Tu t'es pliée en quatre pour elle

et elle te vire ?

 

80

00:04:36,234 --> 00:04:38,360

- Tu étais bénévole !

- Je sais !

 

81

00:04:39,092 --> 00:04:40,836

Je suis contente d'être avec toi,

 

82

00:04:40,961 --> 00:04:42,865

et mes amis,

et de la nourriture gratos.

 

83

00:04:43,482 --> 00:04:44,964

C'est pas vraiment gratos.

 

84

00:04:45,089 --> 00:04:47,121

Peu importe.

T'es une super surveillante.

 

85

00:04:47,579 --> 00:04:48,779

Ça se passe bien ?

 

86

00:04:49,570 --> 00:04:50,789

Jusque-là, bien.

 

87

00:04:51,083 --> 00:04:53,377

J'ai dû juste faire profil bas

avec mes parents

 

88

00:04:53,502 --> 00:04:56,652

qui étaient excédés par ma partie

de chaises musicales entre les facs.

 

89

00:04:57,528 --> 00:04:59,256

Ils ont dit quoi les tiens ?

 

90

00:04:59,581 --> 00:05:01,539

Que je pouvais

rentrer chez moi,

 

91

00:05:01,664 --> 00:05:04,011

payer un loyer

et travailler avec mon père.

 

92

00:05:04,179 --> 00:05:06,013

Ce serait New York avec des maths.

 

93

00:05:06,181 --> 00:05:09,141

- Donc tu ne retournes pas à New York ?

- Je ne sais pas.

 

94

00:05:09,310 --> 00:05:11,518

- Tu restes combien de temps ?

- Doucement.

 

95

00:05:12,495 --> 00:05:14,608

Je sais pas ce que je vais faire.

 

96

00:05:15,033 --> 00:05:17,469

J'avais un super plan

que je viens de perdre,

 

97

00:05:17,594 --> 00:05:18,908

ce qui me fait flipper.

 

98

00:05:19,033 --> 00:05:21,122

Pour le moment,

je vais manger ce toast,

 

99

00:05:21,247 --> 00:05:23,697

me doucher

et ne pas regretter d'avoir démissionné.

 

100

00:05:24,509 --> 00:05:25,866

T'as pas été virée ?

 

101

00:05:26,314 --> 00:05:28,670

C'était réciproque.

Divergence créative.

 

102

00:05:28,795 --> 00:05:30,325

Tu commences quand ?

 

103

00:05:31,123 --> 00:05:33,790

- Je dois y aller.

- Attends !

 

104

00:05:36,513 --> 00:05:37,951

J'ai préparé ton repas.

 

105

00:05:40,459 --> 00:05:43,050

Des chips, quatre tranches de dinde,

 

106

00:05:43,689 --> 00:05:45,385

et un cookie gros comme ma tête.

 

107

00:05:45,858 --> 00:05:48,745

- Il n'y a pas de quoi.

- Contente que tu sois de retour.

 

108

00:05:48,870 --> 00:05:50,474

Reste autant que tu veux.

 

109

00:05:50,643 --> 00:05:51,643

J'y penserai.

 

110

00:05:51,937 --> 00:05:55,150

- Prête pour ton premier jour ?

- Comme jamais.

 

111

00:06:05,448 --> 00:06:06,448

Spidey ?

 

112

00:06:07,851 --> 00:06:09,695

Je leur ai rappelé leurs devoirs,

 

113

00:06:09,820 --> 00:06:11,620

mais ils étaient pas réceptifs.

 

114

00:06:13,875 --> 00:06:15,040

Je vais en cours.

 

115

00:06:16,096 --> 00:06:18,191

Il est... 9 h 30.

 

116

00:06:19,421 --> 00:06:22,047

- Du matin.

- Je m'y mets à fond, tu sais ?

 

117

00:06:22,216 --> 00:06:24,417

C'est super, mais on a une urgence.

 

118

00:06:24,542 --> 00:06:26,885

- Dale est un Omega Chi.

- Vraiment ?

 

119

00:06:27,053 --> 00:06:30,722

En y repensant, Dale a une propension

à rallier des groupes organisés.

 

120

00:06:31,808 --> 00:06:33,809

"Propension".

J'ai pas encore étudié.

 

121

00:06:33,978 --> 00:06:35,644

On déteste les Omega Chi, non ?

 

122

00:06:36,636 --> 00:06:39,564

Bizut Spidey, tu pourrais ranger

pendant qu'on parle ?

 

123

00:06:40,031 --> 00:06:42,026

Ils ont pris Dale pour m'atteindre.

 

124

00:06:42,322 --> 00:06:43,564

Ça m'étonnerait pas.

 

125

00:06:43,689 --> 00:06:46,947

C'est peut-être eux qui ont appelé

les flics lors du rush pour se venger.

 

126

00:06:47,675 --> 00:06:50,356

Je parie que Daley arrêtera

avant qu'un malheur n'arrive.

 

127

00:06:50,481 --> 00:06:53,453

Il est trop gentil pour fraterniser

avec des Nimrods.

 

128

00:06:53,766 --> 00:06:56,707

- Et si on faisait de lui un KT ?

- Il n'est pas parrainé.

 

129

00:06:56,875 --> 00:06:58,792

Et si on lui trouve un parrain ?

 

130

00:06:58,961 --> 00:07:00,002

Comment tu...

 

131

00:07:00,329 --> 00:07:03,171

Spidey, arrête. Si tu te fais tuer,

on aura plus de bizuts.

 

132

00:07:06,136 --> 00:07:08,177

Il nous faut Dale.

Il veut être un KT.

 

133

00:07:08,428 --> 00:07:11,211

En plus, notre seul bizut est nul.

 

134

00:07:11,641 --> 00:07:13,140

Il n'est pas si mauvais.

 

135

00:07:13,616 --> 00:07:15,017

À l'aide ! À l'aide !

 

136

00:07:16,902 --> 00:07:19,563

- Je vais sauver Spider-woman.

- Je vais sauver Dale.

 

137

00:07:23,712 --> 00:07:24,712

Et voilà.

 

138

00:07:32,661 --> 00:07:34,870

Tu sais qu'il est 10 h ?

 

139

00:07:35,847 --> 00:07:37,539

Je crois que la trêve est finie.

 

140

00:07:38,253 --> 00:07:40,917

J'ai pas gâché la fête des KT,

si c'est ce que tu crois.

 

141

00:07:41,255 --> 00:07:44,671

Non, je suis sûr que plein de OC

avait besoin de nous discréditer

 

142

00:07:44,840 --> 00:07:46,965

pour pouvoir fabriquer un scandale

 

143

00:07:47,334 --> 00:07:50,552

et retrouver les bonnes grâces

de leurs idiots de frères.

 

144

00:07:51,488 --> 00:07:52,846

Je viens en paix ?

 

145

00:07:56,895 --> 00:07:58,491

C'est ce que E.T. disait.

 

146

00:08:03,261 --> 00:08:05,984

Un peu de philosophie antique

pour purifier l'âme ?

 

147

00:08:06,607 --> 00:08:08,862

Ouais, il parait

que le professeur est cool.

 

148

00:08:08,987 --> 00:08:11,081

- Et toi ?

- Je compte bosser à fond.

 

149

00:08:11,206 --> 00:08:15,084

Donc, une panoplie de cours matinaux

s'ouvre à moi.

 

150

00:08:15,987 --> 00:08:17,287

Bienvenue à tous.

 

151

00:08:17,455 --> 00:08:20,568

Je vous félicite d'avoir fait un pas

 

152

00:08:20,693 --> 00:08:23,835

au-delà du modèle très répandu

de CRU,

 

153

00:08:24,004 --> 00:08:26,380

"apprends par coeur et recrache",

 

154

00:08:26,548 --> 00:08:29,591

Il n'y aura pas d'examens

excepté les défis personnels

 

155

00:08:29,760 --> 00:08:32,158

inhérents aux voyages

philosophiques.

 

156

00:08:32,283 --> 00:08:34,763

Pas d'examens ?

C'est ça les cours matinaux ?

 

157

00:08:35,098 --> 00:08:37,808

- J'adore le matin.

- Socrate, l'un des fondateurs

 

158

00:08:37,976 --> 00:08:40,403

de la philosophie occidentale,

pensait

 

159

00:08:40,687 --> 00:08:43,675

que la clé de toutes les découvertes

de l'univers tenait...

 

160

00:08:43,800 --> 00:08:44,901

en une question.

 

161

00:08:45,026 --> 00:08:47,359

La méthode socratique

qui découle de cette thèse,

 

162

00:08:47,527 --> 00:08:49,778

consiste en des questions

de professeurs à élèves,

 

163

00:08:50,150 --> 00:08:53,073

conçues pour forcer l'un à étudier

les croyances de l'autre

 

164

00:08:53,348 --> 00:08:56,118

afin d'obtenir la vérité

et une meilleure compréhension.

 

165

00:08:56,591 --> 00:08:59,329

Une meilleure compréhension ?

Des exas, ce serait plus simple.

 

166

00:08:59,992 --> 00:09:01,957

D'abord, choisissez un partenaire.

 

167

00:09:02,380 --> 00:09:04,482

L'un d'entre vous jouera Socrate,

 

168

00:09:04,607 --> 00:09:06,545

l'autre, son disciple, Platon.

 

169

00:09:06,713 --> 00:09:09,423

Discutez et voyez où ça vous mène.

Le sujet ?

 

170

00:09:13,592 --> 00:09:16,763

- "Pourquoi on est là ?"

- C'est ce que je me demande.

 

171

00:09:17,094 --> 00:09:18,306

Partenaires ?

 

172

00:09:19,116 --> 00:09:22,895

Si je dois découvrir des secrets

avec quelqu'un, ce sera avec toi.

 

173

00:09:23,063 --> 00:09:25,875

Je suis flatté.

Et tu as raison.

 

174

00:09:41,247 --> 00:09:42,971

Tu m'as pas gardé de place ?

 

175

00:09:43,096 --> 00:09:45,321

Et rater la chance

de te voir devant ?

 

176

00:09:45,446 --> 00:09:47,628

Je suis venu 20min avant

pour cette place.

 

177

00:09:48,332 --> 00:09:49,932

D'accord, Chambers.

 

178

00:09:50,241 --> 00:09:52,819

Tu veux jouer ?

Alors, chacun pour soi.

 

179

00:09:53,135 --> 00:09:55,915

Comme dit cet ancien adage de fac :

"Regarde à gauche, à droite..."

 

180

00:09:56,040 --> 00:09:59,008

"Un d'eux sera bientôt parti" ?

J'espère pour toi que c'est faux.

 

181

00:09:59,133 --> 00:10:01,984

Je suis Jan Carnes, mon mari Jim.

Étudiants de Northwestern.

 

182

00:10:02,727 --> 00:10:04,686

De braves premières

prêts à souffrir.

 

183

00:10:07,124 --> 00:10:08,774

Bienvenue, les nouveaux,

 

184

00:10:09,225 --> 00:10:10,225

au cours...

 

185

00:10:11,265 --> 00:10:12,361

de droit civil.

 

186

00:10:12,635 --> 00:10:15,447

Fini la lecture,

vous avez vu ce qui nous attend.

 

187

00:10:15,838 --> 00:10:17,483

Ça sera pire et on traîne pas,

 

188

00:10:17,608 --> 00:10:20,118

donc je vous suggère de trouver

un groupe de travail.

 

189

00:10:21,427 --> 00:10:24,289

La responsabilité délictuelle

est une branche du droit

 

190

00:10:24,457 --> 00:10:25,749

se fondant sur la faute.

 

191

00:10:26,144 --> 00:10:29,099

Elle diffère en partie du droit pénal

par la charge

 

192

00:10:29,224 --> 00:10:30,420

de la preuve.

 

193

00:10:31,211 --> 00:10:34,800

Pourriez-vous m'éclairer

sur la différence, M...

 

194

00:10:36,091 --> 00:10:38,261

La charge de la preuve,

en droit pénal,

 

195

00:10:38,430 --> 00:10:42,039

se différencie

de la responsabilité délictuelle par...

 

196

00:10:42,855 --> 00:10:44,977

Quelqu'un peut aider

miss Caroline du Sud ?

 

197

00:10:48,148 --> 00:10:50,265

Vous, oui. En rouge.

Votre nom ?

 

198

00:10:51,410 --> 00:10:53,151

M. Chambers voulait sans doute dire

 

199

00:10:53,452 --> 00:10:56,363

que les preuves en droit pénal

doivent être accablantes,

 

200

00:10:56,938 --> 00:11:00,942

alors que les cas civils ne requièrent

qu'une preuve prépondérante.

 

201

00:11:02,954 --> 00:11:05,497

Être le fils d'une célébrité

n'ouvre pas toutes les portes.

 

202

00:11:05,665 --> 00:11:08,821

Je crois qu'il a fallu trois essais

au fils de JFK pour être diplômé.

 

203

00:11:10,890 --> 00:11:12,436

Bien, Mlle Cartwright.

 

204

00:11:13,561 --> 00:11:15,382

Et maintenant, dites-moi,

 

205

00:11:15,551 --> 00:11:16,659

Mme Carnes,

 

206

00:11:17,571 --> 00:11:19,543

si dans le cas Lange Motors,

 

207

00:11:19,668 --> 00:11:22,848

le harcèlement sexuel est prouvé

par la prépondérance de la preuve ?

 

208

00:11:23,016 --> 00:11:26,518

Dans ce cas, oui.

Mais pour moi, elle a pu mentir.

 

209

00:11:26,919 --> 00:11:29,354

Ce qui fait du tort

aux vraies victimes.

 

210

00:11:29,793 --> 00:11:32,566

Intéressant. Quelqu'un veut donner

un exemple actuel ?

 

211

00:11:34,107 --> 00:11:35,277

Votre nom ?

 

212

00:11:36,962 --> 00:11:39,838

Il y en a eu un ici-même.

 

213

00:11:40,148 --> 00:11:43,577

Quelqu'un a contesté son refus à la fac

et a prétendu au harcèlement.

 

214

00:11:43,745 --> 00:11:45,336

- Vraiment ?

- Apparemment,

 

215

00:11:45,461 --> 00:11:48,457

cette femme, qui a reçu une lettre

de recommandation négative,

 

216

00:11:48,994 --> 00:11:51,691

a prétendu que le gars

a été influencé par leur relation

 

217

00:11:51,816 --> 00:11:54,087

et a fait annuler la lettre

pour être admise.

 

218

00:11:55,248 --> 00:11:56,465

Son cas est-il fondé ?

 

219

00:11:59,636 --> 00:12:01,836

Là n'est pas la question,

elle a été admise.

 

220

00:12:05,367 --> 00:12:06,585

Je présume.

 

221

00:12:08,169 --> 00:12:10,739

Imaginons qu'elle a couché avec lui,

 

222

00:12:10,864 --> 00:12:12,494

mais a eu une mauvaise lettre,

 

223

00:12:12,619 --> 00:12:15,609

alors avoir été rejetée de la fac

n'est pas son seul problème.

 

224

00:12:17,370 --> 00:12:19,196

Ou elle n'a pas couché avec lui.

 

225

00:12:19,825 --> 00:12:21,145

C'est possible, aussi.

 

226

00:12:23,155 --> 00:12:24,662

Élaborez, Mlle Cartwright.

 

227

00:12:24,787 --> 00:12:26,921

Ce que je veux dire,

 

228

00:12:27,046 --> 00:12:29,962

c'est que dans un cas

de prépondérance,

 

229

00:12:30,087 --> 00:12:31,750

le doute est toujours admis.

 

230

00:12:32,471 --> 00:12:33,752

On se trompe peut-être.

 

231

00:12:34,129 --> 00:12:37,255

Elle n'a peut-être pas couché avec lui,

d'où la mauvaise lettre.

 

232

00:12:37,424 --> 00:12:40,685

Elle lui a peut-être parlé

et il aurait retiré sa lettre.

 

233

00:12:40,810 --> 00:12:42,260

Quelles preuves avez-vous...

 

234

00:12:43,992 --> 00:12:46,511

avons-nous,

pour avancer de telles allégations ?

 

235

00:12:51,954 --> 00:12:53,105

Causalité.

 

236

00:12:57,191 --> 00:12:58,191

Exact.

 

237

00:12:59,935 --> 00:13:02,322

Ton texto disait

que c'était urgent ?

 

238

00:13:02,834 --> 00:13:04,710

- Tu portes quoi là ?

- Ça ?

 

239

00:13:05,159 --> 00:13:06,587

Je viens de l'acheter.

 

240

00:13:06,712 --> 00:13:09,162

Je vais à une fête

avec les Pi Pi Pi.

 

241

00:13:09,331 --> 00:13:10,497

Les Tri Pi !

 

242

00:13:11,306 --> 00:13:14,459

- Je veux emballer les nanas.

- T'as l'air d'un crétin pré-pubère.

 

243

00:13:14,628 --> 00:13:16,545

Et toi, d'une intello mal fagotée.

 

244

00:13:17,714 --> 00:13:20,632

Et que dirais-tu d'adopter

le look d'une vraie fraternité ?

 

245

00:13:20,800 --> 00:13:21,925

Impossible.

 

246

00:13:23,137 --> 00:13:24,064

C'est quoi ?

 

247

00:13:24,189 --> 00:13:27,264

Voici ton nouvel oncle

du côté de ta mère, Conrad Liddell.

 

248

00:13:27,432 --> 00:13:28,957

Une copine en criminologie

 

249

00:13:29,082 --> 00:13:31,601

a vieilli ta photo de 30 ans.

 

250

00:13:31,934 --> 00:13:33,812

- Authentique.

- Ces bajoues ?

 

251

00:13:34,200 --> 00:13:36,644

On dirait Michael Douglas

dans une soufflerie.

 

252

00:13:36,769 --> 00:13:39,608

Le vrai Conrad Liddell était

un KT en Virginie.

 

253

00:13:39,733 --> 00:13:43,613

Grâce à ce parrain, tu peux

devenir un KT et porter ce que tu veux.

 

254

00:13:44,051 --> 00:13:45,761

C'est pas ce que je veux.

 

255

00:13:45,886 --> 00:13:49,210

Les gars disent qu'il faut s'habiller

pour ce qu'on veut, pas pour ce qu'on a.

 

256

00:13:49,335 --> 00:13:50,287

Intelligent.

 

257

00:13:53,342 --> 00:13:56,062

Je pense qu'ils te font marcher.

 

258

00:13:56,509 --> 00:13:58,712

C'est des conneries,

ils s'amusent avec toi

 

259

00:13:58,880 --> 00:14:01,047

pour se venger des KT

et du Spring Break.

 

260

00:14:01,216 --> 00:14:02,372

Non, tu mens.

 

261

00:14:02,497 --> 00:14:05,017

Tu peux reprendre ton Conrad Liddell

 

262

00:14:05,142 --> 00:14:06,720

et le griller au bec Bunsen.

 

263

00:14:06,888 --> 00:14:10,623

- Rusty s'inquiète pour toi.

- Les OC me veulent pour moi.

 

264

00:14:10,748 --> 00:14:11,975

Accepte-le,

 

265

00:14:12,144 --> 00:14:13,840

espèce de Kappa Tau.

 

266

00:14:20,589 --> 00:14:22,861

À part nettoyer,

que font les bizuts ?

 

267

00:14:23,825 --> 00:14:26,933

La fête, des blagues,

mettre la pagaille sur le campus.

 

268

00:14:27,058 --> 00:14:28,892

Une fois, j'ai couvert

une maison de PQ

 

269

00:14:29,017 --> 00:14:31,346

mais j'ai dû nettoyer,

le type pétait les plombs.

 

270

00:14:32,042 --> 00:14:35,172

Bizut Spidey, reste tranquille

et silencieux cinq minutes.

 

271

00:14:36,459 --> 00:14:39,252

M. L'Éducateur.

Comment va la relève KT ?

 

272

00:14:39,420 --> 00:14:40,459

Ils sont super.

 

273

00:14:40,584 --> 00:14:42,172

Il est super. C'est super.

 

274

00:14:42,340 --> 00:14:44,991

- Et les OC ?

- Bien, ils sont super.

 

275

00:14:45,259 --> 00:14:46,171

Même Dale ?

 

276

00:14:46,296 --> 00:14:49,294

J'y croyais pas non plus,

mais il est très impliqué.

 

277

00:14:49,419 --> 00:14:50,805

Vous allez le garder ?

 

278

00:14:50,974 --> 00:14:53,683

Il a pas vraiment le look

d'un top model.

 

279

00:14:54,291 --> 00:14:57,094

On est pas tous parfaits.

T'as vu Marco dernièrement ?

 

280

00:14:58,082 --> 00:14:59,983

Dale a lancé U-SAG

 

281

00:15:00,108 --> 00:15:02,266

pour détruire les fraternités.

 

282

00:15:02,391 --> 00:15:05,077

Il a un Jésus fluorescent

au-dessus de son lit.

 

283

00:15:05,202 --> 00:15:07,447

Admets-le, vous vous foutez de lui.

 

284

00:15:07,616 --> 00:15:09,280

Tu penses qu'on ferait ça ?

 

285

00:15:09,405 --> 00:15:10,909

Que je ferais ça ?

 

286

00:15:11,078 --> 00:15:12,309

Alors quoi ?

 

287

00:15:12,434 --> 00:15:14,371

T'as forcé les autres à le prendre ?

 

288

00:15:14,801 --> 00:15:16,873

J'ai pas eu besoin, j'étais pas là.

 

289

00:15:17,381 --> 00:15:18,601

Ils l'apprécient.

 

290

00:15:18,726 --> 00:15:19,229

Il respecte les traditions,

c'est un gentleman, il fait des efforts.

 

291

00:15:19,354 --> 00:15:20,837

Vous êtes réglo avec lui ?

 

292

00:15:21,005 --> 00:15:22,046

Totalement.

 

293

00:15:25,944 --> 00:15:28,503

J'ai perdu l'équilibre,

je sais pas pourquoi.

 

294

00:15:31,653 --> 00:15:32,722

À Manhattan,

 

295

00:15:32,847 --> 00:15:36,009

voilà comment on fait pour voir

s'il y a de la drogue dans son cocktail.

 

296

00:15:36,134 --> 00:15:37,979

Trempez votre doigt dedans

 

297

00:15:38,394 --> 00:15:40,314

et tamponnez-le

 

298

00:15:40,482 --> 00:15:43,067

sur ces dessous de verre

et si ça devient bleu...

 

299

00:15:43,235 --> 00:15:45,236

- T'es enceinte ?

- Si tu t'y prends mal.

 

300

00:15:48,248 --> 00:15:51,363

Levons nos verres au premier jour

de Casey en droit.

 

301

00:15:51,488 --> 00:15:52,242

Merci.

 

302

00:15:52,411 --> 00:15:54,120

Stop, il est peut-être drogué.

 

303

00:15:57,307 --> 00:15:58,607

C'est pas grave.

 

304

00:15:58,751 --> 00:16:00,960

Ils pensent tous que j'ai couché

pour être admise.

 

305

00:16:01,600 --> 00:16:03,254

Attends, quoi ? Comment ?

 

306

00:16:03,635 --> 00:16:05,923

L'histoire avec Joel s'est répandue,

 

307

00:16:06,091 --> 00:16:09,635

la rumeur a grossi et je suis devenue

une salope opportuniste.

 

308

00:16:10,169 --> 00:16:13,005

- Mais t'as rien fait.

- Alors pourquoi je me sens comme Betsy

 

309

00:16:13,130 --> 00:16:16,225

quand elle a dit qu'elle avait pas vomi

dans le lecteur DVD ?

 

310

00:16:16,393 --> 00:16:17,740

C'est pas moi !

 

311

00:16:21,315 --> 00:16:23,899

La pratique du droit les oblige pas

à découvrir la vérité,

 

312

00:16:24,068 --> 00:16:26,277

l'exposer et tout ça ?

 

313

00:16:28,280 --> 00:16:31,907

Voilà ce que mon père m'a appris :

nie, nie, nie.

 

314

00:16:32,076 --> 00:16:34,785

Si tu peux pas nier,

accuse quelqu'un d'autre.

 

315

00:16:34,953 --> 00:16:36,370

Non, je ferai pas ça.

 

316

00:16:36,538 --> 00:16:38,080

C'est pas le système grec,

 

317

00:16:38,248 --> 00:16:39,832

ce sont des adultes matures.

 

318

00:16:40,364 --> 00:16:42,418

Je vais y aller et plaider mon cas.

 

319

00:16:42,863 --> 00:16:44,118

Je bois à ça !

 

320

00:16:45,088 --> 00:16:46,880

T'es moins paniquée que ce matin.

 

321

00:16:47,295 --> 00:16:49,258

Car j'ai trouvé mieux que le campus.

 

322

00:16:50,302 --> 00:16:53,512

Le campus mais sans les cours.

J'ai passé une super journée.

 

323

00:16:53,848 --> 00:16:57,099

Pas d'école, pas de boulot,

c'était l'été en septembre.

 

324

00:16:58,137 --> 00:16:59,548

J'ai fait une pédicure.

 

325

00:17:00,843 --> 00:17:03,082

Je te déteste,

j'en ai déjà marre de l'école.

 

326

00:17:03,207 --> 00:17:04,273

Je déteste ça.

 

327

00:17:05,734 --> 00:17:07,881

Maintenant,

je suis d'humeur pour ce verre.

 

328

00:17:08,623 --> 00:17:10,279

Regardez nos dessous de verre.

 

329

00:17:10,447 --> 00:17:12,595

Pas de drogues dans nos verres.

 

330

00:17:12,720 --> 00:17:13,574

Santé !

 

331

00:17:15,077 --> 00:17:16,466

Pas de drogues.

 

332

00:17:19,734 --> 00:17:22,208

- Prems pour Socrate.

- Pourquoi je dois être l'étudiant ?

 

333

00:17:22,376 --> 00:17:24,405

Parce que la pensée de Platon est...

 

334

00:17:24,811 --> 00:17:28,380

"Un manuel pour ceux qui empruntent

un chemin spirituel homo-érotique."

 

335

00:17:28,549 --> 00:17:29,507

Vraiment ?

 

336

00:17:31,353 --> 00:17:34,637

Dis-moi, jeune Platon,

pourquoi sommes-nous là ?

 

337

00:17:34,805 --> 00:17:36,221

On fait cet exercice.

 

338

00:17:36,390 --> 00:17:38,099

Mais pourquoi le fait-on ?

 

339

00:17:38,267 --> 00:17:39,850

C'est obligatoire.

 

340

00:17:40,018 --> 00:17:41,310

Aide-moi, Platon.

 

341

00:17:43,611 --> 00:17:47,254

Je suis là,

car je prends plaisir à examiner la vie,

 

342

00:17:47,379 --> 00:17:49,777

ma vie

et pourquoi je fais ce que je fais.

 

343

00:17:49,945 --> 00:17:52,047

Pourquoi fais-tu ce que tu fais

 

344

00:17:52,172 --> 00:17:54,114

de la façon que tu fais

ce que tu fais ?

 

345

00:17:55,609 --> 00:17:56,609

Parce que...

 

346

00:17:59,145 --> 00:18:01,789

Je sais pas.

On dirait des paroles de foncedé.

 

347

00:18:02,490 --> 00:18:04,041

On peut, si ça aide.

 

348

00:18:04,403 --> 00:18:05,403

Quoi ?

 

349

00:18:06,382 --> 00:18:08,629

Pour libérer ton intellect,

je suggère...

 

350

00:18:09,063 --> 00:18:10,339

C'est pour une note.

 

351

00:18:12,509 --> 00:18:15,302

"Pourquoi sommes-nous là ?"

Elle nous incite à fumer.

 

352

00:18:19,057 --> 00:18:21,642

J'ai une meilleure idée

qui ne nous oblige pas à fumer.

 

353

00:18:22,411 --> 00:18:23,793

Je vois pas l'intérêt !

 

354

00:18:29,029 --> 00:18:30,818

T'es rentré tard hier soir.

 

355

00:18:31,366 --> 00:18:33,987

Un truc de bizut avec la fraternité

qui me veut pas.

 

356

00:18:35,418 --> 00:18:36,991

J'ai dépassé les bornes.

 

357

00:18:37,362 --> 00:18:39,440

Les OC te veulent vraiment.

 

358

00:18:39,565 --> 00:18:40,494

Et c'est...

 

359

00:18:40,937 --> 00:18:41,662

super.

 

360

00:18:42,150 --> 00:18:45,116

Pourquoi tu les veux ?

Entre toutes les maisons,

 

361

00:18:45,241 --> 00:18:48,168

t'as choisi l'exemple parfait

du système grec

 

362

00:18:48,509 --> 00:18:51,004

que tu détestais

et que j'aime pas non plus.

 

363

00:18:51,173 --> 00:18:52,840

T'es pas le centre du monde.

 

364

00:18:54,510 --> 00:18:55,505

Et Dieu ?

 

365

00:18:55,630 --> 00:18:57,845

Tu lui as parlé ?

Ou à tes parents ?

 

366

00:18:58,013 --> 00:19:01,515

Tels les fraternités d'avant-guerre,

OC est fondé sur le christianisme.

 

367

00:19:01,683 --> 00:19:04,393

C'est une institution divine.

Mes parents vont payer mes frais.

 

368

00:19:04,883 --> 00:19:07,063

Le truc de la marque

a même fait rire mon père.

 

369

00:19:07,898 --> 00:19:10,190

- Quelle marque ?

- Une petite...

 

370

00:19:11,228 --> 00:19:12,318

pression par là.

 

371

00:19:13,334 --> 00:19:15,404

Ils vont te marquer OC

sur les fesses ?

 

372

00:19:15,572 --> 00:19:18,490

Je suis qu'un bizut,

j'ai seulement droit au <i>X</i>.

 

373

00:19:18,659 --> 00:19:21,994

Ça marque l'endroit de la débilité ?

Les KT font pas ça.

 

374

00:19:22,162 --> 00:19:25,038

Omega veut dire "la fin"

et y a pas de fin à Omega Chi.

 

375

00:19:25,415 --> 00:19:27,249

T'as l'Omega à la fin du bizutage

 

376

00:19:27,417 --> 00:19:30,127

pour te rappeler que si ton noviciat

est terminé...

 

377

00:19:30,532 --> 00:19:33,214

- Je devrais pas te dire ça.

- Tu devrais pas le savoir.

 

378

00:19:33,671 --> 00:19:36,884

- On dirait une secte.

- Ils m'ont dit que tu dirais ça.

 

379

00:19:44,928 --> 00:19:47,269

J'aimerais mettre les choses

au clair.

 

380

00:19:47,437 --> 00:19:51,207

C'est moi qui ai contesté

la lettre de recommandation.

 

381

00:19:51,748 --> 00:19:55,736

Mais je peux vous assurer que j'ai été

la victime d'une attaque personnelle

 

382

00:19:56,084 --> 00:19:57,730

par une personne de confiance.

 

383

00:19:58,249 --> 00:19:59,949

Et avec qui je n'ai pas couché.

 

384

00:20:00,684 --> 00:20:02,827

Il a finalement plaidé coupable

 

385

00:20:02,995 --> 00:20:05,861

et a donc annulé sa lettre.

 

386

00:20:06,523 --> 00:20:07,692

Donc me voici.

 

387

00:20:10,020 --> 00:20:11,668

Et je vous rappelle,

 

388

00:20:12,073 --> 00:20:14,588

responsabilité délictuelle,

prépondérance de la preuve.

 

389

00:20:15,615 --> 00:20:16,423

Merci.

 

390

00:20:18,881 --> 00:20:20,356

J'ai fait une prépa d'été,

 

391

00:20:20,481 --> 00:20:24,181

je suis prête à me donner à 100 %,

je peux rejoindre votre groupe ?

 

392

00:20:25,475 --> 00:20:26,892

On a pas assez de chaises.

 

393

00:20:27,446 --> 00:20:29,385

Je peux en amener une.

 

394

00:20:30,170 --> 00:20:31,272

Pas vrai, Evan ?

 

395

00:20:32,083 --> 00:20:33,941

Oui, elle peut.

Elle est forte.

 

396

00:20:35,319 --> 00:20:36,944

Vous vous connaissez bien ?

 

397

00:20:37,112 --> 00:20:38,195

On était ensemble.

 

398

00:20:39,023 --> 00:20:40,864

Tu travaillais aux admissions ?

 

399

00:20:41,363 --> 00:20:42,825

C'est quoi votre problème ?

 

400

00:20:43,970 --> 00:20:46,954

On a trente cas à résumer

pour la semaine prochaine.

 

401

00:20:47,122 --> 00:20:50,582

On prend que les meilleurs,

pas quelqu'un admis pour une formalité.

 

402

00:20:51,112 --> 00:20:53,586

- Je serais un atout.

- Ça t'a pris...

 

403

00:20:53,914 --> 00:20:55,337

Ne commence pas.

 

404

00:20:57,591 --> 00:21:00,246

J'ai assuré à l'examen,

j'ai de meilleures notes qu'Evan.

 

405

00:21:01,026 --> 00:21:02,553

Je plaide juste mon cas.

 

406

00:21:02,932 --> 00:21:04,816

Si tu plaides ton cas,

 

407

00:21:04,941 --> 00:21:07,198

sache que ton raisonnement

est mauvais.

 

408

00:21:07,643 --> 00:21:09,351

Il est basé sur des rumeurs.

 

409

00:21:10,979 --> 00:21:13,587

D'un côté, y a la compétition,

de l'autre, juste être con.

 

410

00:21:14,767 --> 00:21:16,327

Tu fais partie du deuxième.

 

411

00:21:24,784 --> 00:21:25,793

Attends.

 

412

00:21:26,334 --> 00:21:27,837

Merci d'avoir rien fait.

 

413

00:21:27,962 --> 00:21:30,823

Désolé, j'ai été rattrapé

par mon esprit de compétition.

 

414

00:21:30,948 --> 00:21:32,874

Chacun pour soi, comme tu l'as dit.

 

415

00:21:32,999 --> 00:21:34,910

Tu m'as ridiculisé en cours.

 

416

00:21:35,035 --> 00:21:37,480

Je croyais

qu'on avait à faire à des adultes.

 

417

00:21:37,605 --> 00:21:40,132

La fac de droit,

c'est pire que le système grec.

 

418

00:21:40,508 --> 00:21:43,051

C'est comme au lycée !

"Y a pas assez de chaises."

 

419

00:21:44,332 --> 00:21:47,264

C'est sûrement la pression

qui nous monte à la tête,

 

420

00:21:47,758 --> 00:21:50,430

mais il y a des jobs d'été

et des bourses en jeu.

 

421

00:21:50,555 --> 00:21:53,020

- Surtout pour moi.

- T'as un groupe d'étude, toi.

 

422

00:21:54,105 --> 00:21:55,831

Oublie, je vais me débrouiller.

 

423

00:21:55,956 --> 00:21:57,341

Si t'en parlais à Segal ?

 

424

00:21:57,466 --> 00:21:59,735

Il pourrait te trouver

un groupe d'étude.

 

425

00:22:00,565 --> 00:22:02,865

Super, je suis comme Rusty au lycée.

 

426

00:22:07,694 --> 00:22:10,593

<i>Le sens de la vie</i> ?

Je crois pas non.

 

427

00:22:10,718 --> 00:22:12,740

- C'était juste des gags.

- T'as raison.

 

428

00:22:12,865 --> 00:22:15,510

Ça n'avait rien à voir

avec le sens de la vie ou l'existence.

 

429

00:22:15,635 --> 00:22:18,045

T'as bien ri quand il a mangé

jusqu'à en exploser.

 

430

00:22:18,213 --> 00:22:20,214

Les fables moralisatrices

me font rire.

 

431

00:22:23,488 --> 00:22:25,135

Comment ça va ?

T'es revenue.

 

432

00:22:26,422 --> 00:22:29,264

Je t'ai pas parlé

depuis que tu m'as dit que je crains.

 

433

00:22:29,432 --> 00:22:30,933

Je le pense toujours.

 

434

00:22:31,101 --> 00:22:33,519

- Alors, bonne journée.

- Bonne journée à toi.

 

435

00:22:33,687 --> 00:22:35,604

- Calvin...

- J'ai dit bonne journée !

 

436

00:22:39,440 --> 00:22:41,860

T'as ramené

la nervosité new-yorkaise avec toi.

 

437

00:22:42,028 --> 00:22:44,071

- Pourquoi t'es là ?

- Je me soigne.

 

438

00:22:44,239 --> 00:22:47,459

Il me faut quelqu'un pour jouer.

Tout le monde a des cours ennuyeux.

 

439

00:22:48,034 --> 00:22:50,194

Difficile à croire,

vu qu'on est à la fac.

 

440

00:22:51,454 --> 00:22:53,303

Je dois finir un devoir.

 

441

00:22:53,428 --> 00:22:56,303

J'essaie de trouver le sens de la vie

et pourquoi je suis là.

 

442

00:22:57,075 --> 00:22:59,543

Tant que t'y es,

trouve pourquoi je suis là,

 

443

00:22:59,668 --> 00:23:01,922

au lieu d'être en avance

sur le Zeitgeist.

 

444

00:23:02,580 --> 00:23:03,580

Alors ?

 

445

00:23:05,264 --> 00:23:09,268

Je croyais que tout serait mieux

en revenant à la maison.

 

446

00:23:09,695 --> 00:23:11,475

Mais tout le monde est occupé.

 

447

00:23:11,600 --> 00:23:14,178

Même toi, t'essayes de trouver

le sens de la vie.

 

448

00:23:14,842 --> 00:23:17,771

- Je n'ai aucun objectif.

- Je te comprends.

 

449

00:23:18,402 --> 00:23:21,056

Arrête. T'es le mec

le plus sensé que je connais.

 

450

00:23:22,034 --> 00:23:23,034

Merci.

 

451

00:23:25,200 --> 00:23:27,113

Je vais rentrer faire la sieste.

 

452

00:23:27,561 --> 00:23:30,556

Amuse-toi bien à examiner

ta vie avec Cappie.

 

453

00:23:30,681 --> 00:23:32,997

Je parie qu'il va essayer

de te faire fumer.

 

454

00:23:37,785 --> 00:23:38,792

Pourquoi pas ?

 

455

00:23:43,026 --> 00:23:45,375

Il a appelé ça

une institution divine.

 

456

00:23:47,302 --> 00:23:48,959

Ils l'ont marqué au fer rouge !

 

457

00:23:49,084 --> 00:23:52,514

Je pense que Dale veut plus

que la tradition et la fraternité.

 

458

00:23:53,638 --> 00:23:54,600

Je comprends.

 

459

00:23:54,768 --> 00:23:57,060

C'est ta première semaine.

Patience.

 

460

00:23:58,271 --> 00:24:01,353

- Il veut une fille.

- On t'aura ça aussi.

 

461

00:24:02,364 --> 00:24:04,276

- Je veux bien.

- Je parle de Dale.

 

462

00:24:04,888 --> 00:24:07,070

On doit juste lui trouver une fille

 

463

00:24:07,238 --> 00:24:09,622

avant que les OC s'en charge

et il abandonnera.

 

464

00:24:09,747 --> 00:24:11,989

Une petite intervention divine,

si tu veux.

 

465

00:24:12,114 --> 00:24:13,118

Je veux bien.

 

466

00:24:13,286 --> 00:24:15,893

- Mais comment ?

- À notre soirée Cluedo !

 

467

00:24:16,358 --> 00:24:18,481

- Ou à...

- Non, allez !

 

468

00:24:18,606 --> 00:24:20,979

On aura toute la tradition,

les costumes

 

469

00:24:21,104 --> 00:24:24,755

et la folie d'une fraternité, ici,

dans un environnement sûr.

 

470

00:24:25,568 --> 00:24:27,174

Et on lui trouvera une fille.

 

471

00:24:27,519 --> 00:24:29,968

Le seul soucis,

c'est comment le faire venir ?

 

472

00:24:30,136 --> 00:24:32,971

La réponse est... par la force.

 

473

00:24:45,860 --> 00:24:47,194

Je peux vous parler ?

 

474

00:24:47,779 --> 00:24:51,114

Je voulais discuter des rumeurs

sur mon admission en fac de droit.

 

475

00:24:51,428 --> 00:24:54,645

Votre admission est hors de propos.

Vous êtes là, faites de votre mieux.

 

476

00:24:54,990 --> 00:24:57,496

Oui, mais vous devez savoir

que je l'ai méritée.

 

477

00:24:57,664 --> 00:24:59,831

Et j'ai besoin de savoir

que les rumeurs

 

478

00:24:59,999 --> 00:25:02,524

à mon sujet

n'affecteront pas votre jugement.

 

479

00:25:02,649 --> 00:25:06,421

Mais non. Votre performance en cours

est tout ce qui importe.

 

480

00:25:08,301 --> 00:25:09,301

Super.

 

481

00:25:09,791 --> 00:25:13,595

Vous avez dit qu'il était très important

d'avoir un groupe d'étude,

 

482

00:25:13,972 --> 00:25:16,985

mais les autres ne veulent pas de moi

à cause de cette rumeur.

 

483

00:25:17,438 --> 00:25:20,018

Pourriez-vous me trouver

un groupe d'étude ?

 

484

00:25:21,449 --> 00:25:24,064

Dois-je faire une annonce en cours ?

 

485

00:25:24,232 --> 00:25:26,257

Non. Sauf si vous le voulez.

 

486

00:25:27,068 --> 00:25:27,972

Bien sûr,

 

487

00:25:28,097 --> 00:25:29,903

et je changerai vos couches aussi.

 

488

00:25:30,071 --> 00:25:31,863

Je suis prof, pas nounou.

 

489

00:25:32,031 --> 00:25:34,407

Vos problèmes de camaraderie

ne me concernent pas.

 

490

00:25:34,576 --> 00:25:37,285

Mais je n'ai rien fait de mal.

 

491

00:25:38,107 --> 00:25:40,622

C'est une métier de requin,

Mlle Cartwright.

 

492

00:25:40,790 --> 00:25:44,042

De votre acclimatation découlera

votre réussite ou votre échec.

 

493

00:25:53,692 --> 00:25:54,761

Bien, les filles.

 

494

00:25:55,904 --> 00:25:57,305

Le fer est chaud.

 

495

00:25:57,703 --> 00:25:59,975

On commence avec le premier bizut.

 

496

00:26:00,660 --> 00:26:02,394

En tant que président par intérim,

 

497

00:26:02,562 --> 00:26:05,563

je te souhaite la bienvenue

chez Omega Chi.

 

498

00:26:07,778 --> 00:26:08,817

Et voilà.

 

499

00:26:09,311 --> 00:26:10,313

À trois.

 

500

00:26:11,100 --> 00:26:11,820

Un,

 

501

00:26:12,978 --> 00:26:13,905

deux,

 

502

00:26:15,143 --> 00:26:15,991

trois !

 

503

00:26:32,160 --> 00:26:34,509

Spidey, fais diversion.

Allez, allez !

 

504

00:26:37,701 --> 00:26:38,863

Dépêchez-vous !

 

505

00:26:40,425 --> 00:26:41,850

Le condor part au loin !

 

506

00:26:42,372 --> 00:26:43,541

Repli, repli !

 

507

00:26:58,810 --> 00:27:00,938

Vous me faites vraiment flipper.

 

508

00:27:07,695 --> 00:27:09,016

Oh, mon Dieu !

 

509

00:27:10,741 --> 00:27:12,187

Il ressemble à un lapin.

 

510

00:27:12,312 --> 00:27:13,462

- Qui ?

- Lui.

 

511

00:27:13,630 --> 00:27:16,048

Ses oreilles sont trop petites.

Il ressemble à...

 

512

00:27:16,216 --> 00:27:18,896

Link de <i>La Légende de Zelda</i>,

tu vois ?

 

513

00:27:20,937 --> 00:27:22,139

Tu comprends ?

 

514

00:27:24,382 --> 00:27:27,852

Mec, je suis content

qu'on ait suivi ton idée, mais...

 

515

00:27:30,137 --> 00:27:30,896

Quoi ?

 

516

00:27:32,649 --> 00:27:33,649

Je parlais ?

 

517

00:27:47,182 --> 00:27:48,230

Tu sais quoi ?

 

518

00:27:48,957 --> 00:27:51,542

Je vais exploser

comme le gars dans le film.

 

519

00:27:54,333 --> 00:27:55,965

Mec, comme une piñata.

 

520

00:27:56,133 --> 00:27:57,605

Attends un peu.

 

521

00:27:58,250 --> 00:28:01,137

- On doit faire le devoir.

- Ah oui.

 

522

00:28:05,346 --> 00:28:06,550

Pourquoi j'existe ?

 

523

00:28:07,587 --> 00:28:08,886

Pourquoi suis-je là ?

 

524

00:28:12,251 --> 00:28:13,358

Oh, j'ai trouvé.

 

525

00:28:13,727 --> 00:28:15,416

Bon Dieu. Écoute ça.

 

526

00:28:16,287 --> 00:28:17,597

Comment dire ça ?

 

527

00:28:18,322 --> 00:28:20,564

En fait,

il y a plein de raisons, non ?

 

528

00:28:20,689 --> 00:28:21,820

À notre vie.

 

529

00:28:22,194 --> 00:28:25,495

Mais les raisons sont pas

aussi importantes

 

530

00:28:25,663 --> 00:28:28,957

que les gens

qui posent les questions.

 

531

00:28:30,322 --> 00:28:33,086

Comme n'importe quel mec du campus

ou un astronaute.

 

532

00:28:35,006 --> 00:28:36,256

Ou Rachel Ray, mec.

 

533

00:28:38,469 --> 00:28:41,017

Je veux dire...

On n'a pas les réponses.

 

534

00:28:41,471 --> 00:28:43,000

Ils les ont. Pas moi.

 

535

00:28:43,807 --> 00:28:45,640

Pas moi. Pas toi.

 

536

00:28:45,808 --> 00:28:48,309

Comment savoir si on n'est pas eux ?

 

537

00:28:49,064 --> 00:28:51,106

C'est... simplement...

 

538

00:28:52,103 --> 00:28:53,103

brillant.

 

539

00:28:58,018 --> 00:28:59,654

Mais est-ce que ça a un sens ?

 

540

00:29:06,973 --> 00:29:08,306

J'ai foutu le bordel.

 

541

00:29:08,979 --> 00:29:11,165

T'as des chips sur les fesses.

 

542

00:29:19,182 --> 00:29:20,915

Je suis Dame Fuchsia.

 

543

00:29:21,344 --> 00:29:23,101

Bienvenue sur le lieu du crime

 

544

00:29:23,226 --> 00:29:25,472

où un fait impensable

vient de se produire.

 

545

00:29:25,640 --> 00:29:28,099

Et par là je veux dire...

un meurtre !

 

546

00:29:28,471 --> 00:29:29,471

Quoi ?

 

547

00:29:29,727 --> 00:29:32,554

Tu m'as kidnappé pour ça ?

C'était pas une blague des KT ?

 

548

00:29:32,679 --> 00:29:34,866

Vous vous ridiculisez, monsieur.

 

549

00:29:34,991 --> 00:29:37,191

Oui, en assistant

à ce festival de nerds.

 

550

00:29:38,773 --> 00:29:40,715

Vous vous ridiculisez encore plus !

 

551

00:29:42,073 --> 00:29:43,281

Mais qui l'a fait ?

 

552

00:29:44,553 --> 00:29:45,950

Mais qui l'a fait ?

 

553

00:29:47,160 --> 00:29:48,161

Personne,

 

554

00:29:48,329 --> 00:29:49,689

Dame Fuchsia,

 

555

00:29:50,122 --> 00:29:51,247

le sous-chef,

 

556

00:29:52,333 --> 00:29:53,499

même moi,

 

557

00:29:53,668 --> 00:29:56,163

l'estimé docteur Goldenrod,

 

558

00:29:56,288 --> 00:30:00,239

ou encore le jockey rouge Nantucket

 

559

00:30:00,364 --> 00:30:02,467

n'est au-dessus des suspicions.

 

560

00:30:04,270 --> 00:30:06,971

Ça suffit.

Je dois y retourner.

 

561

00:30:09,064 --> 00:30:10,850

Pour que Trip te marque à vie ?

 

562

00:30:11,018 --> 00:30:14,010

- C'est rien à côté de ça !

- J'ai sauvé tes fesses. Littéralement.

 

563

00:30:14,135 --> 00:30:16,689

Mes fesses n'avaient pas besoin d'aide

mais d'un <i>X</i>.

 

564

00:30:17,177 --> 00:30:18,941

Je le concède, le thème est nul.

 

565

00:30:19,939 --> 00:30:23,315

Mais Molly, l'amie de Dana,

veut vraiment te rencontrer.

 

566

00:30:24,914 --> 00:30:27,042

La fille sexy

avec les dents tordues ?

 

567

00:30:27,986 --> 00:30:29,035

Reste une heure.

 

568

00:30:30,355 --> 00:30:32,121

Si tu l'accroches pas, pars.

 

569

00:30:32,735 --> 00:30:33,498

Mec,

 

570

00:30:33,666 --> 00:30:35,124

je ferais tout pour ça.

 

571

00:30:35,463 --> 00:30:37,274

Bienvenue dans mon monde.

 

572

00:30:38,421 --> 00:30:39,605

Super, alors !

 

573

00:30:40,192 --> 00:30:41,464

La partie commence !

 

574

00:30:42,758 --> 00:30:44,467

Jockey rouge Nantucket,

 

575

00:30:44,635 --> 00:30:47,011

voici la femme de chambre Brown.

 

576

00:30:49,172 --> 00:30:50,603

Salut. Nantucket.

 

577

00:30:51,310 --> 00:30:52,609

Femme de chambre.

 

578

00:30:58,167 --> 00:30:59,983

Je dois arrêter ce cours.

 

579

00:31:00,369 --> 00:31:01,577

Tu abandonnes vite.

 

580

00:31:01,702 --> 00:31:04,206

Passer des tests et des QCM,

je peux faire.

 

581

00:31:04,929 --> 00:31:08,055

Mais réfléchir sur ma vie,

trouver un but...

 

582

00:31:09,540 --> 00:31:11,716

T'as pas besoin de ce cours

pour ta spécialité ?

 

583

00:31:13,058 --> 00:31:15,248

J'ai quelle spécialité, tu penses ?

 

584

00:31:16,204 --> 00:31:18,585

C'est... les affaires.

 

585

00:31:20,748 --> 00:31:21,796

L'architecture.

 

586

00:31:22,478 --> 00:31:24,139

Les affaires architecturales...

 

587

00:31:24,945 --> 00:31:27,468

- Le relationnel ?

- J'ai pas de spécialité.

 

588

00:31:27,816 --> 00:31:30,138

Quoi ?

Pourquoi je le sais pas ?

 

589

00:31:30,306 --> 00:31:32,265

Parce que je ne l'ai jamais dit.

 

590

00:31:32,690 --> 00:31:34,977

Je ne veux pas qu'on pense

que je suis comme...

 

591

00:31:37,770 --> 00:31:38,521

Moi ?

 

592

00:31:40,899 --> 00:31:44,193

Tout le monde pense

que je suis sûr de moi, mais en fait,

 

593

00:31:44,361 --> 00:31:46,218

je sais pas ce que je veux faire.

 

594

00:31:46,343 --> 00:31:48,906

Qu'est-ce qui te rend heureux ?

 

595

00:31:50,321 --> 00:31:51,722

Le fait de savoir ça.

 

596

00:31:52,613 --> 00:31:55,663

Ne pas avoir tenté de croire

que ma route est toute tracée.

 

597

00:31:56,462 --> 00:31:57,765

Être avec Heath,

 

598

00:31:58,605 --> 00:31:59,917

qui sait pas non plus.

 

599

00:32:00,339 --> 00:32:01,628

T'as peur de quoi ?

 

600

00:32:01,796 --> 00:32:04,138

De choisir quelque chose

juste pour choisir.

 

601

00:32:04,608 --> 00:32:07,592

Et réaliser plus tard

que j'ai fait un mauvais choix

 

602

00:32:08,379 --> 00:32:10,685

qui aura détruit toute ma vie.

 

603

00:32:11,408 --> 00:32:13,811

Je pense qui si on ne choisit rien,

 

604

00:32:14,516 --> 00:32:16,434

il sera trop tard pour choisir.

 

605

00:32:17,833 --> 00:32:19,682

Donc, tu veux faire quoi ?

 

606

00:32:19,807 --> 00:32:20,880

Honnêtement ?

 

607

00:32:21,315 --> 00:32:23,358

Je veux faire

quelque chose d'important.

 

608

00:32:24,009 --> 00:32:25,690

Rendre le monde meilleur.

 

609

00:32:25,815 --> 00:32:27,778

Je sais, ça fait cliché.

 

610

00:32:30,732 --> 00:32:32,450

Vous avez vu Rusty ?

 

611

00:32:36,163 --> 00:32:38,604

Cal et moi, on est restés là.

 

612

00:32:38,729 --> 00:32:40,041

Pour travailler.

 

613

00:32:40,704 --> 00:32:42,043

Pourquoi tu le cherches ?

 

614

00:32:42,678 --> 00:32:45,088

J'ai passé deux jours horribles,

 

615

00:32:45,895 --> 00:32:49,874

donc je cherche à partager l'impression

d'être la risée de l'école.

 

616

00:32:50,383 --> 00:32:52,044

Rusty sait ce que c'est.

 

617

00:32:56,187 --> 00:32:57,558

Vous êtes défoncés ?

 

618

00:32:58,962 --> 00:33:00,061

Plus maintenant.

 

619

00:33:01,112 --> 00:33:02,912

Pour les cours, je le promets.

 

620

00:33:03,966 --> 00:33:06,116

Pour les cours. Bien sûr.

 

621

00:33:08,598 --> 00:33:09,598

Attends !

 

622

00:33:15,341 --> 00:33:18,079

Quand tu nettoies pas les toilettes,

quelle est ta spécialité ?

 

623

00:33:18,800 --> 00:33:19,956

Les maths appliqués.

 

624

00:33:20,637 --> 00:33:23,608

Avec une moyenne de 3.86.

 

625

00:33:27,399 --> 00:33:31,175

On dirait bien que celui-là

a l'air d'être coupable.

 

626

00:33:31,343 --> 00:33:32,927

As-tu fait mal aux chevaux ?

 

627

00:33:33,382 --> 00:33:34,382

Vraiment ?

 

628

00:33:37,056 --> 00:33:39,183

Apparemment,

après avoir bridé l'étalon,

 

629

00:33:39,351 --> 00:33:41,561

j'ai entendu un bruit à l'armurerie.

 

630

00:33:41,729 --> 00:33:43,646

C'est à côté de la télé.

 

631

00:33:43,771 --> 00:33:47,558

La femme de chambre doit te montrer

ce qu'elle a trouvé dans la haie.

 

632

00:33:48,109 --> 00:33:49,109

Suivez-moi.

 

633

00:33:51,530 --> 00:33:53,448

C'est l'heure d'y aller,

belle plante.

 

634

00:33:53,930 --> 00:33:56,960

- Mais la partie n'est pas finie.

- Samir est le tueur.

 

635

00:33:58,659 --> 00:33:59,704

Pourquoi ?

 

636

00:34:01,512 --> 00:34:04,093

- Discrimination ?

- Non, sens de la logique.

 

637

00:34:04,218 --> 00:34:06,377

Tu es seulement assistant,

donc rancunier,

 

638

00:34:06,545 --> 00:34:08,963

ton poste donne accès à des armes.

 

639

00:34:09,131 --> 00:34:11,056

Vous n'avez pas trouvé, les nerds ?

 

640

00:34:11,675 --> 00:34:12,943

Nous, nerds ?

 

641

00:34:13,802 --> 00:34:14,885

On est comme toi.

 

642

00:34:15,288 --> 00:34:18,431

On lit les mêmes livres.

On rit à tes blagues de chimie.

 

643

00:34:19,600 --> 00:34:21,934

Et il y a pas de filles comme Molly

chez les OC.

 

644

00:34:22,102 --> 00:34:24,895

J'espère bien,

sans rancune, mais je vaux mieux.

 

645

00:34:25,482 --> 00:34:28,283

Je n'ai pas mangé des Mayo-ritos

pour sortir avec des Molly.

 

646

00:34:29,879 --> 00:34:31,806

Tu es un parfait Omega Chi, en fait.

 

647

00:34:31,931 --> 00:34:33,696

Tu es snob, superficiel

 

648

00:34:33,864 --> 00:34:36,739

et tu vaux bien mieux

que les losers qu'on est, hein ?

 

649

00:34:37,735 --> 00:34:39,201

Dale est un Omega Chi ?

 

650

00:34:41,840 --> 00:34:44,782

Admets-le, t'as du mal à accepter

de plus être le seul nerd

 

651

00:34:44,907 --> 00:34:46,417

à avoir rejoint une fraternité.

 

652

00:34:46,919 --> 00:34:48,795

Tu as vu notre nouveau bizut ?

 

653

00:34:48,963 --> 00:34:50,366

Il est où ?

 

654

00:34:50,698 --> 00:34:53,758

Tu devrais peut être t'en occuper,

tu l'as laissé chez les OC.

 

655

00:35:04,610 --> 00:35:06,479

Je hais tout de cette école.

 

656

00:35:06,604 --> 00:35:07,730

Stupide Cappie.

 

657

00:35:08,500 --> 00:35:10,358

Il devait changer pour lui-même,

 

658

00:35:10,526 --> 00:35:13,183

mais il était défoncé,

comme un hippie en première année.

 

659

00:35:13,308 --> 00:35:15,279

Je suis trop bête

d'être restée à CRU.

 

660

00:35:15,447 --> 00:35:17,967

Je croyais que tu étais restée

pour toi

 

661

00:35:18,092 --> 00:35:19,874

et Rusty et pour les cours de droit.

 

662

00:35:19,999 --> 00:35:22,783

Oui, pour toutes ces conneries

mais aussi pour Cappie,

 

663

00:35:22,908 --> 00:35:24,288

Et ça me rend folle.

 

664

00:35:24,592 --> 00:35:26,758

Je pensais qu'en restant ici,

il essaierait enfin.

 

665

00:35:26,883 --> 00:35:27,833

Peut-être.

 

666

00:35:28,002 --> 00:35:30,044

Oublie tout ça, tu es là maintenant.

 

667

00:35:30,212 --> 00:35:33,756

Même mon prof pense

que je suis qu'une simple bimbo.

 

668

00:35:33,924 --> 00:35:36,386

Et mes camarades pensent

que je suis une salope.

 

669

00:35:36,738 --> 00:35:37,838

C'est l'enfer.

 

670

00:35:39,904 --> 00:35:40,972

Cassons-nous !

 

671

00:35:41,545 --> 00:35:43,850

On est majeurs,

on peut faire ce qu'on veut.

 

672

00:35:44,018 --> 00:35:46,227

Non, on peut pas partir comme ça.

 

673

00:35:46,627 --> 00:35:47,777

C'est vrai.

 

674

00:35:52,567 --> 00:35:53,776

Qui m'en empêche ?

 

675

00:35:55,195 --> 00:35:57,238

Mes parents n'auraient plus

à payer les cours.

 

676

00:35:58,991 --> 00:36:02,284

On pourrait voyager un peu.

Il y a plein de choses a découvrir.

 

677

00:36:02,453 --> 00:36:05,496

Je travaillerais avec un député

et monterais les marches.

 

678

00:36:05,664 --> 00:36:09,041

Je serais à DC trois ans plus tôt.

J'ai pas besoin de rester ici.

 

679

00:36:09,869 --> 00:36:11,210

Alors, on part vraiment ?

 

680

00:36:11,378 --> 00:36:13,713

Prépare tes bagages,

on part tout de suite.

 

681

00:36:15,924 --> 00:36:18,524

- Prête.

- Comme dans <i>Little Miss Sunshine.</i>

 

682

00:36:21,084 --> 00:36:22,763

Et si on finit par se perdre ?

 

683

00:36:24,211 --> 00:36:25,580

On continue de rouler.

 

684

00:36:32,486 --> 00:36:33,873

Excusez-moi.

 

685

00:36:33,998 --> 00:36:35,359

C'est mieux.

 

686

00:36:38,749 --> 00:36:40,802

Spiderman colle vraiment aux murs.

 

687

00:36:44,286 --> 00:36:45,423

Pas marrant.

 

688

00:36:49,860 --> 00:36:51,110

Accroche-toi.

 

689

00:36:54,765 --> 00:36:55,838

Ordure !

 

690

00:36:56,621 --> 00:36:57,464

Quoi ?

 

691

00:36:57,632 --> 00:37:00,134

Tu es le plus mauvais éducateur

de l'histoire !

 

692

00:37:00,302 --> 00:37:01,427

Spidey, calme-toi.

 

693

00:37:01,595 --> 00:37:03,220

- Toi, calme-toi !

- Non, toi.

 

694

00:37:03,388 --> 00:37:04,972

Tu m'as oublié chez les OC ?

 

695

00:37:05,141 --> 00:37:06,141

Désolé.

 

696

00:37:06,628 --> 00:37:09,560

- C'est horrible ce qu'ils t'ont fait.

- Ils m'ont mis en garde.

 

697

00:37:10,974 --> 00:37:12,869

Tu t'occupes uniquement de Dale

 

698

00:37:12,994 --> 00:37:14,824

qui veut vraiment être un OC.

 

699

00:37:15,391 --> 00:37:17,162

Je tuerais pour être un KT,

 

700

00:37:17,287 --> 00:37:18,986

même sans parrainage.

 

701

00:37:22,447 --> 00:37:26,395

Car je peux compter sur un doigt

les soirées que j'ai faites.

 

702

00:37:27,088 --> 00:37:29,357

Et j'ai besoin de me socialiser.

 

703

00:37:30,588 --> 00:37:34,293

Et te voilà, le mec confiant

qui est aussi dans l'élite d'ingénierie.

 

704

00:37:34,461 --> 00:37:36,253

T'es aussi en ingénierie ?

 

705

00:37:37,919 --> 00:37:40,202

Je veux être un gars cool

pour une fois.

 

706

00:37:40,674 --> 00:37:42,075

Y a pas de mal à ça.

 

707

00:37:42,712 --> 00:37:46,263

J'ai pas toujours été aussi confiant.

Je le suis devenu grâce aux KT.

 

708

00:37:46,590 --> 00:37:48,307

Ça va arriver quand pour moi ?

 

709

00:37:48,475 --> 00:37:50,089

On en parlera ce soir

 

710

00:37:50,214 --> 00:37:53,270

quand on barbouillera Beaver de mousse

pendant qu'il dort.

 

711

00:37:53,438 --> 00:37:55,856

C'est un jeu qu'on appelle

"vivre dangereusement".

 

712

00:37:57,276 --> 00:37:58,859

Ne me mets plus sur la touche.

 

713

00:37:59,526 --> 00:38:00,985

Promis mon pote.

 

714

00:38:02,045 --> 00:38:04,097

Comment on va te détacher de là ?

 

715

00:38:04,937 --> 00:38:06,237

Tu as du WD-40 ?

 

716

00:38:06,626 --> 00:38:08,035

Ça neutralise l'adhésif.

 

717

00:38:14,241 --> 00:38:16,143

Dis quelque chose sur notre départ.

 

718

00:38:17,796 --> 00:38:19,009

Prends ça, Cyprus !

 

719

00:38:19,134 --> 00:38:21,398

Casey et Ashley se cassent.

 

720

00:38:22,300 --> 00:38:24,317

Attends. Vas-y, continue.

 

721

00:38:24,511 --> 00:38:26,185

Vas-y répond et on y va !

 

722

00:38:26,310 --> 00:38:27,955

Non je peux pas, c'est Faith.

 

723

00:38:28,640 --> 00:38:30,752

Elle peut pas

te laisser un message ?

 

724

00:38:30,877 --> 00:38:33,477

Elle insiste un peu trop

pour une femme qui t'a virée.

 

725

00:38:34,491 --> 00:38:36,396

Elle ne m'a pas virée.

Je suis partie.

 

726

00:38:36,758 --> 00:38:39,733

- Oui, tu as démissionné.

- Non, je suis juste partie.

 

727

00:38:44,927 --> 00:38:48,555

Un boulot à temps plein s'est libéré

et Faith a offert la place

 

728

00:38:48,680 --> 00:38:51,062

à une prétentieuse pimbêche

sans talent

 

729

00:38:51,187 --> 00:38:53,539

seulement parce qu'elle vient

de la <i>Star Ac'</i>.

 

730

00:38:53,935 --> 00:38:55,290

C'était Jenifer ?

 

731

00:38:56,300 --> 00:38:57,825

- Tu t'égares.

- Juste.

 

732

00:38:59,170 --> 00:39:01,667

Je suis allée à New York

pensant vivre <i>Friends</i>

 

733

00:39:01,792 --> 00:39:04,241

et les soirées de <i>Sex & the City</i>.

 

734

00:39:04,366 --> 00:39:07,865

Et une chose est sûre,

on regarde beaucoup trop la télé.

 

735

00:39:08,982 --> 00:39:12,258

Mais, alors que j'étais dans ma chambre

pleine de cafards,

 

736

00:39:12,383 --> 00:39:15,334

sans amis ni argent,

 

737

00:39:15,647 --> 00:39:18,396

tu m'as appelée pour me dire

que t'allais plus à DC,

 

738

00:39:18,748 --> 00:39:19,940

et alors...

 

739

00:39:20,747 --> 00:39:24,027

même le petit espoir

de te revoir le week-end

 

740

00:39:24,152 --> 00:39:25,237

s'est évanoui.

 

741

00:39:26,238 --> 00:39:27,688

Je savais pas.

 

742

00:39:28,799 --> 00:39:31,652

Faith m'a demandé

d'aller lui chercher un énième café

 

743

00:39:32,318 --> 00:39:35,269

et je suis jamais revenue.

 

744

00:39:40,273 --> 00:39:42,004

Elle doit penser que tu es morte !

 

745

00:39:43,772 --> 00:39:46,254

Tu dois lui répondre.

Elle doit s'inquiéter.

 

746

00:39:46,840 --> 00:39:47,985

Ou être furieuse.

 

747

00:39:49,127 --> 00:39:51,096

Tu peux pas

lui échapper pour toujours.

 

748

00:40:03,236 --> 00:40:05,203

Je vais bien, désolée.

 

749

00:40:05,328 --> 00:40:08,389

J'ai juste flippé à cause du boulot

et je suis rentrée à Cyprus.

 

750

00:40:08,514 --> 00:40:10,937

Je suis vraiment désolée.

 

751

00:40:14,124 --> 00:40:15,124

Je sais.

 

752

00:40:16,938 --> 00:40:18,463

Je sais. Déso...

 

753

00:40:20,495 --> 00:40:21,745

Je sais, je...

 

754

00:40:24,796 --> 00:40:26,596

Je peux seulement m'excuser.

 

755

00:40:36,874 --> 00:40:38,226

Maintenant, je suis virée.

 

756

00:40:43,343 --> 00:40:45,082

On peut pas partir.

 

757

00:40:45,903 --> 00:40:47,359

On est plus des enfants.

 

758

00:40:48,111 --> 00:40:49,988

On peut pas toujours s'échapper.

 

759

00:40:52,058 --> 00:40:53,958

Au revoir <i>Little Miss Sunshine</i>.

 

760

00:40:56,827 --> 00:40:57,704

Viens là.

 

761

00:41:02,836 --> 00:41:04,664

On en sont mes Cheesaritos ?

 

762

00:41:05,088 --> 00:41:08,077

C'est en ordre, je vais te ramener

ces Cheesaritos.

 

763

00:41:08,202 --> 00:41:09,277

Merci bien.

 

764

00:41:24,894 --> 00:41:27,317

Beaver m'a vu l'attaquer

avec la mousse à raser.

 

765

00:41:27,747 --> 00:41:31,571

C'est ma punition pour avoir manqué

de résistance à mon enlèvement.

 

766

00:41:31,739 --> 00:41:32,739

Pour avant...

 

767

00:41:32,907 --> 00:41:36,076

Acceptons notre désaccord

pour mon recrutement.

 

768

00:41:36,244 --> 00:41:38,704

Je ne veux pas me battre,

mais que tu sois bien.

 

769

00:41:39,085 --> 00:41:42,457

C'est nouveau pour moi,

mais ça ne peut que réussir, non ?

 

770

00:41:42,626 --> 00:41:45,293

C'est bien pour changer

que tu as rejoint les KT, non ?

 

771

00:41:46,824 --> 00:41:50,208

C'est dur de l'accepter

parce que tu devrais rien changer.

 

772

00:41:52,749 --> 00:41:55,762

Merci de t'en préoccuper,

mais je dois faire ça pour moi.

 

773

00:41:56,520 --> 00:42:00,214

Tout comme t'as dû faire

une soirée Cluedo pour Dana.

 

774

00:42:03,400 --> 00:42:04,900

T'inquiète bizut.

 

775

00:42:05,511 --> 00:42:08,567

Je sais comment enlever

l'encre indélébile.

 

776

00:42:17,211 --> 00:42:19,995

J'ai travaillé sur tous les sujets.

 

777

00:42:20,623 --> 00:42:23,999

J'ai des doubles, si quelqu'un en veut.

Je demande rien en échange.

 

778

00:42:24,400 --> 00:42:26,341

Non merci, ça ira.

 

779

00:42:28,113 --> 00:42:30,005

Fais-moi savoir quand ça n'ira plus.

 

780

00:42:32,999 --> 00:42:34,551

- C'était quoi ça ?

- Quoi ?

 

781

00:42:36,304 --> 00:42:37,304

Pourquoi ?

 

782

00:42:38,256 --> 00:42:39,848

Le cours commence.

 

783

00:42:40,445 --> 00:42:41,725

Avant de commencer,

 

784

00:42:42,399 --> 00:42:44,209

j'ai une annonce à faire.

 

785

00:42:44,334 --> 00:42:46,396

On a une nouvelle étudiante

 

786

00:42:46,564 --> 00:42:49,895

qui a eu sa place à la dernière minute

pour préparer le double cursus.

 

787

00:42:50,020 --> 00:42:51,276

Accueillez Mlle Parker.

 

788

00:42:53,777 --> 00:42:55,806

Ils t'avaient pas refusée

le double cursus ?

 

789

00:42:55,931 --> 00:42:57,199

Mais c'est... ?

 

790

00:42:58,201 --> 00:43:00,385

- Salut, Casey !

- Si tu cherches un groupe de...

 

791

00:43:00,510 --> 00:43:03,163

Merci de pas m'interrompre

quand je dis bonjour à mon amie.

Ecrit par elyxir 
Activité récente
Actualités
Scott Michael Foster rejoint la saison 3 de

Scott Michael Foster rejoint la saison 3 de "You"
Scott Michael Foster (Cappie) vient de décrocher un rôle dans la saison 3 de You, sur Netflix.  Il...

Spencer Grammer poignardée à New York

Spencer Grammer poignardée à New York
Spencer Grammer (Casey Cartwright) a récemment été poignardée alors qu'elle se trouvait dans un...

Jesse McCartney invite ses copains de Greek dans son clip

Jesse McCartney invite ses copains de Greek dans son clip
Surprise pour les fans de Greek ! Jesse McCartney (Andy) a invité Scott Michael Foster (Cappie),...

Happy Birthday Charisma Carpenter !

Happy Birthday Charisma Carpenter !
Aujourd'hui, 23 juillet, c'est l'anniversaire de Charisma Carpenter.  Née à Las Vegas (Nevada),...

Jake McDorman participe au Comic-Con@Home

Jake McDorman participe au Comic-Con@Home
Du 22 au 26 juillet, se déroulera le Comic-Con, mais Coronavirus oblige, et organisé par le...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

sanct08, 10.05.2024 à 19:43

Venez nombreuses et nombreux chez Star Trek - The X-Files et Le Camélon :=)

Profilage, 11.05.2024 à 13:49

Nouveau sondage international sur FBI. Vous êtes les bienvenus

sossodu42, 12.05.2024 à 12:21

Le quartier HPI attend encore 4 votes positifs à sa bannière pour un futur design merci

Locksley, Avant-hier à 19:43

Affichage permis de construire : prochainement, nouveau quartier Fire Country sur la citadelle Plus d'infos à l'Accueil - Morpheus

Locksley, Hier à 19:42

Avalanche de news sur la citadelle en ce moment, merci aux différents rédacteurs ! N'hésitez pas à commenter toutes ces actus. Bonne soirée !

Viens chatter !